We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Metamorphosen Digitiphonic Changes

by M L Dunn

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      £7 GBP

     

1.
Metamorphosen Digitiphonic Changes Goethe’s words (as sung) M = Male F = Female F - No one can really know himself – M - detach himself from his inner being. M - Yet, each day he must put to the test, F - What is in the end, clear. M - What he is and what he was F - what he can be and what he might be. M+F - But, what goes on in the world M+F - But, what goes on in the world M+F - But, what goes on in the world M - No one really understands it rightly F - But, what goes on in the world M - No one really understands it rightly F - But, what goes on in the world M - No one really understands F - But, what goes on in the world F - But, what goes on in the world F - But, what goes on in the world F - and also up to the present day M (intertwined with F) - and also up to the present day, M+F (intertwined) - no one desires to understand it. F - Conduct yourself with discernment. M - Just as the day offers itself; M+F - Think always: it's gone well up to now, M+F - so might it go until the end.

about

After 3 years - the first year researching and deciding if I had the courage to attempt it, then 2 years arranging, producing and recording, I have at last finished my Digitiphonic version of Richard Strauss' Metamorphosen.

Richard Strauss wrote Metamorphosen at the end of World War 2 as a lament for the destruction of the cultural life and architecture of Berlin - and everywhere else in Europe I guess too - so, even though I started it so long ago, with no idea of what would take place in Ukraine, it seems particularly relevant now, with the needless desecration of war once again tearing apart the fabric and architecture of Europe..

Originally Strauss meant Metamorphosen to be a Choral piece, but he changed it to a string piece when he was offered a commission for a strings only piece. So, in this version I have used the words, by Goethe, that he was planning to use. They are beautiful words - the English translation is as follows -

"No one can really know himself,
detach himself from his inner being
Yet, each day he must put to the test,
What is in the end, clear.
What he is and what he was,
what he can be and what he might be.

But, what goes on in the world,
No one really understands it rightly,
and also up to the present day,
no one desires to understand it.
Conduct yourself with discernment.
Just as the day offers itself;
Think always: it's gone well up to now,
so might it go until the end."

credits

released April 1, 2022

Mastered by Marcin Bociński for Legato Mastering, Warsaw, Poland
Alto vocals by Claire Dunn and Mella Barnes
Baritone vocals by Michael Dunn
Original version for 23 strings composed by Richard Strauss
Libretto by Wolfgang Goethe
Initial score transcription by Graham Hall for GH music prep, UK

license

all rights reserved

tags

about

M L Dunn Petersfield, UK

Composer of Digitiphonies (Electro Orchestral Symphonies), Songs, Production Music and random instrumentals. Former member and founder of U. Kay Hytz. Musical Accessor working to give access to musical skills for adults with learning difficulties.

contact / help

Contact M L Dunn

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like M L Dunn, you may also like: